Posts tagged ekh lyuli lyuli.

thenewinquiry:

Unterzakhn intriguingly captures a fictional 20th century world mediated through multiple lenses — the reformer’s camera, the historian’s archive, and ultimately Corman’s imagination and pen. This isn’t quite history documented, or even historical fiction; it is more an alternate reality, a totally accurate other New York.

Jenna Brager, “Yids”

Tune in to Ekh Lyuli Lyuli TODAY at 6pm EST on cfrc.ca (or 101.9fm if you happen to be in Kingston, ON) to hear Jenna and I review Corman’s Unterzakhn and chat about Yiddishkeit, how to read graphic novels responsibly, Jewish family history, and the work of Alison Bechdel and Lynda Barry.

(via sassyfrasscircus)

vladislava:

(via forever-n0cturnal)

Shit Russian Grandmas Say (in Russian)
AKA Shit Babushkas Say

Interview soon on Ekh Lyuli Lyuli with Ari Barkan and Gary Spielberg, the guys who play Joseph and Baba Fira, respectively, in the hilarious Baba Fira saga!So excited!

(via gotochelm)

On today’s Ekh Lyuli Lyuli, I’ll be exploring Jonathan Safran Foer’s Everything Is Illuminated; contemporary shtetl-fantasy; the appropriation, romanticization, and fetishization of Russian-Jewish stories and experiences; and satirical responses from real Russian Jews (like author Anya Ulinich)! Tune in to CFRC 101.9fm (streaming live on the web!) at 6pm EST.

  February 08, 2012 at 01:00pm

"Ekh Lyuli Lyuli" by The Unternationale (Daniel Kahn, Psoy Korolenko, & Oy Division)
Performed in Tel Aviv, 2008.

The first part of it is the nigun (Jewish religious song/tune) of Jews recruited to the Russian Army under Nicholas I. It was learned from Michael Alpert. Apparently, “the musical style is Russian ‘chastushka that on occasion found its way into the Jewish folk songs (i.e. Chabad version of ehod miyodea).” The rap is by Psoy Korolenko.

Lyrics (in Russian and translated into English)

I’ve posted this song before. I named both this tumblr and my radio show after it.

Title: Ekh Lyuli Lyuli #5: Catching Up 0 plays

Ekh Lyuli Lyuli #5: Catching Up
Air date: August 30, 2011 - 4pm EST

A show catching up on a bunch of different things: reflecting on a couple summer Russian-Jewish weddings; ranting about feeling insecure and inauthentic about language in Russian circles; and kvetching about how often Russian-Jewish projects and initiatives, particularly for youth, are reduced to Israel advocacy. Oh, and an introduction to RussianGirlProblems (check out their facebook page, too!).

Those in/around Toronto, check out The Koffler @ IFOA (International Festival of Authors) on October 23, 2011, exploring Russian-Jewish narratives and featuring events with Gal Beckerman, David Bezmozgis, Gary Shteyngart, and others.

Music:
"Memory Song" by Psoy Korolenko, Frank London, & others
"Disko Partizani" (Shantel cover) by Filipp Kirkorov
"Hava Nagila" by Filipp Kirkorov
"To Life" from Fiddler on the Roof
“Ich Hob Dich Zifeel Lieb” (I Love You Much Too Much) by The Barry Sisters
"Chiribim Chiribom" by The Barry Sisters 

Download the podcast.

  October 13, 2011 at 10:34am
Title: Ekh Lyuli Lyuli #4: The Night of the Murdered Poets 10 plays

Ekh Lyuli Lyuli #4: The Night of the Murdered Poets
Air date: August 16, 2011 - 4pm EST

I weep for you with all the letters of the alphabet
that made your hopeful songs.
— from Chaim Grade’s “Elegy for the Soviet Yiddish Writers” 

59 years ago on August 12, 1952, Stalin ordered the execution of 13 Soviet Jews, many of them Yiddish writers, poets, critics, and thinkers, on false charges of treason and espionage. The event is referred to as The Night of the Murdered Poets and regarded by some as the successful destruction of post-war Yiddish literature and culture in the Soviet Union. This episode of Ekh Lyuli Lyuli commemorates the event with history on the trial and defendants, as well as audio from Eli Wallach narrates August 12, 1952: The Night of the Murdered Poets, featuring the poetry and writings of the murdered Soviet Jews and music composed by Morris Moshe Cotel.

Download the podcast.

  October 11, 2011 at 10:00am
Title: Ekh Lyuli Lyuli #3: Assimilation & Authenticity 0 plays

Ekh Lyuli Lyuli #3: Assimilation & Authenticity
Air date: July 19, 2011 - 4pm EST

"In Russia,” Sirotin says sadly, “I was told I cannot be Russian because I have a Jewish face. Here, the Jews say, ‘Can these be Jews? They’re so Russian!’ What does it mean to be a Jew without feeling for the religion that is a whole national-spiritual-ethical way of living? I can’t explain it.

Selections from Annelise Orleck’s book The Soviet Jewish Americans, interspersed with some great music. Readings touch on the history of Soviet-Jewish immigration to the United States; questions of Jewish identity, authenticity, and memory; and the ways in which generational differences have affected and influenced experiences of immigration and assimilation in North America.

*Note: The first few seconds in the above recording are from the show just before.

Music:
"Train Across Ukraine" by Golem
"Dumay!" by The Unternationale
"Immigrant Song" by Amsterdam Klezmer Band
"Di Arbuzn = The Watermelons" by Mikveh
"Borsht Revisited" by Daniel Kahn & the Painted Bird
"How It Ends" by DeVotchKa

Download the podcast.

  October 10, 2011 at 04:33am
Title: Ekh Lyuli Lyuli #2: Exploring Identity 0 plays

Ekh Lyuli Lyuli #2: Exploring Identity
Air date: July 5, 2011 - 4pm EST

A show that digs a little deeper into questions of Jewish and Russian-Jewish identity. Featuring readings of Lara Vapnyar’s essay “On Becoming a Russian Jewish American” from the anthology Who We Are: On Being (and Not Being) a Jewish American Writer (edited by Derek Rubin) and an excerpt from Alicia Suskin Ostriker’s “Entering the Tents” from her book The Nakedness of the Fathers: Biblical Visions and Revisions. I also introduce Alina Simone, Russian-Jewish indie rock star, and her Russian music project Everyone is Crying Out To Me, Beware! Rounding out a short discussion about assimilated Jewish identity is audio from a live performance of Kevin Coval’s poem “What Will I Tell My Jewish Kids.” 

*Note: The first few seconds in the above recording are from the show just before.

Check out Kevin Coval’s free digital album of What I Will Tell My Jewish Kids: And Other Poems on Palestine and buy the chapbook ($7!).

Music:
"Inner Emigration" by Daniel Kahn & the Painted Bird
"Chunk" by BELL
"Borsht" by Mikveh
"Half My Kingdom" (Yanka Dyagileva cover) by Alina Simone
"Lucky Goddamn Jew" by Geoff Berner
“Ekh Lyuli Lyuli” by Daniel Kahn, Psoy Korolenko, and Oy Division

Download the podcast.

  October 09, 2011 at 08:47pm

Ekh Lyuli Lyuli has a new timeslot! Tune in for Soviet/Russian-Jewish culture, history, music, and more — every other Wednesday at 6pm EST, starting this week! Set your dial to CFRC 101.9fm if you’re in Kingston or listen in live on the web at cfrc.ca.

Today's Ekh Lyuli Lyuli - Tune in! ›

Today’s show will focus on The Night of the Murdered Poets. Tune in for some Soviet-Jewish history, poetry, and music in commemoration of the atrocities of August 12th, 1952.

4pm EST on CFRC 101.9fm (if you happen to be in Kingston, ON) or streaming live anywhere in the world on cfrc.ca

  August 16, 2011 at 01:18pm